weeklydvar@list.weeklydvar.com

Short, practical, relevant Weekly Dvar

View all threads

Dvar for Vayetzei (Genesis 28:10-32:1)

SP
Short, practical, relevant Weekly Dvar
Fri, Dec 6, 2019 2:35 PM

Welcome to another Weekly Dvar. Please forward this forward...


This week's Parsha, Vayetzei, finds Yakov fleeing to Charan to escape the
wrath of Esav. Yakov camps and sleeps, dreams of a ladder with angels
ascending and descending to/from G-d. When Yakov wakes up, he exclaims that
G-d is present and that he did not know (28:16). The phrase he uses is "lo
yad'ati," which means "I did not know," but Yakov precedes it with the word
"va'anochi," which also means "I." If you put it all together, it seems
that Yakov says, "I, I did not know." Why did Yakov choose such strange
wording?

Rabbi Pinchas Horowitz suggests a beautiful twist on this expression. He
explains that Yakov was able to know that G-d was there by "not knowing the
anochi," or by subjugating the "I." Yakov was able to know that G-d was
there when he moved beyond the "I" of his ego. We see this hinted in the
very next Passuk (verse) when Yakov further proclaims that the place where
he stands is awesome and that "this is none other than the house of G-d,"
once again highlighting that G-d exists where there is "none" - a
submission of ego. We become truly transcendent when we stop thinking of
ourselves and experience the world through selfless eyes.


Quotation of the week:
"If you want more kindness in the world, put it there."

Welcome to another Weekly Dvar. Please forward this forward... _______________________________________________ This week's Parsha, Vayetzei, finds Yakov fleeing to Charan to escape the wrath of Esav. Yakov camps and sleeps, dreams of a ladder with angels ascending and descending to/from G-d. When Yakov wakes up, he exclaims that G-d is present and that he did not know (28:16). The phrase he uses is "lo yad'ati," which means "I did not know," but Yakov precedes it with the word "va'anochi," which also means "I." If you put it all together, it seems that Yakov says, "I, I did not know." Why did Yakov choose such strange wording? Rabbi Pinchas Horowitz suggests a beautiful twist on this expression. He explains that Yakov was able to know that G-d was there by "not knowing the anochi," or by subjugating the "I." Yakov was able to know that G-d was there when he moved beyond the "I" of his ego. We see this hinted in the very next Passuk (verse) when Yakov further proclaims that the place where he stands is awesome and that "this is none other than the house of G-d," once again highlighting that G-d exists where there is "none" - a submission of ego. We become truly transcendent when we stop thinking of ourselves and experience the world through selfless eyes. _______________________________________________ Quotation of the week: "If you want more kindness in the world, put it there."